یک قاچ از فرهنگ استرالیا (۲) – زبان

هویت استرالیایی در بین اکثر مردم کشور، هنوز در حال شکل گرفتنه، اما شواهد زیادی وجود داره که نشون میده هویت «زبانی» مردم از همون اوایل تشکیل مستعمرات به وجود اومده و تثبیت شده.

به احتمال خیلی زیاد، زبانی که به نام «انگلیسی استرالیایی» میشناسیم در اوایل قرن نوزدهم در مستعمره «ولز جنوبی جدید» بوجود اومده. این زبان متاثر از گویش های رایج در جنوب شرقی انگلستان اواخر قرن هجدهم بوده. زبان شناسان روی این موضوع که این گویش ها در خاک استرالیا با هم ترکیب و ادغام شدند یا این مساله در انگلستان رخ داده با هم اختلاف نظر دارن، اما هرچه که بوده، این امر منجر به تشکیل انگلیسی استرالیایی در نیمه اول قرن نوزدهم شده.

جیمز دیکسون در ۱۸۲۲ نوشت: «ترکیب و ادغام این گویش های گوناگون، زبانی بهتر، خالص تر و خوش آهنگ تر از گویش های اغلب مناطق انگلستان ساخته است».

جورج بنت که در سال های ۱۸۲۹ و ۱۸۳۲ به «ولز جنوبی جدید» رفته بود، نوشت: « انگلیسی محاوره ای در استرالیا، بسیار خالص است ، مثل انگلیسی رایج در آمریکا و با لهجه های محلی مختلف تباه نشده است».

انگلیسی استرالیایی در سالهای بعد با ورود لغات رایج در زبان Aborginal ها یا همون بومی های استرالیا و سیل مهاجرانی که زبان مادریشون انگلیسی نبود، تغییرات زیادی کرد.

منبع: English in Australia, David Blair & Peter Collins

پینوشت:

خیلی از مهاجران، از انگلیسی استرالیایی – به خصوص در تلفظ لغات – می نالند و به احتمال زیاد این اتفاق برای من هم خواهد افتاد، اما این به معنی زشت بودن یا سخت بودن این گویش نیست. به نظر من، این گویش فقط متفاوته و معیار های ما، بیشتر ناشی از عادت کردن به لهجه های آمریکایی و بریتانیاییه که به واسطه رسانه ها بیشتر باهاشون سر کار داشتیم.


صفحه فیس بوک «صدای استرالیا» را لایک کنید تا از آخرین به روز رسانی‌های سایت مطلع شوید.

گردشگری در استرالیا اطلاعاتی به زبان فارسی در خصوص نقاط دیدنی استرالیا به شما ارائه می‌کند.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *